Venusaur
Aquest nom prové de Venus flytrap (és una planta carnívora que en català es diu dionea) + saur (rèptil en grec).
L’original japonès, Fushigibana, prové de fushigi (misteri) + hana (flor).
En català, proposo tres opcions:
- Adaptació des de l’anglès: Nectassaure
- Adaptació des del japonès: Florrar
- Adaptació lliure: Floradaix
Què n’opineu?
Teniu alternatives?
I en altres idiomes?
Em sabríeu dir l’origen o el perquè de les meves opcions?
Les imatges són propietat de Ken Sugimori.