GATIM O GOTIM

Sorpresa.

Tota la vida, per referir-me a això que es veu a la imatge, he dit gatim de raïm.

I l’altre dia, buscant-ho, m’adono que gatim no existeix, i que d’això se’n diu gotim de raïm.

Aquestes coses em deixen el cervell del revés. Com pot ser que no me n’hagi adonat abans?

La pregunta és si soc l’únic que ho diu per error, si és un terme dialectal de la meva zona (Reus) o si està més estès per Catalunya però no recollit al diccionari.

Algú en sap alguna cosa?

Edició de 30/04/2024: Pel LinkedIn em comenten que a l’Alcover-Moll està recollit.
Fonètica: gətím (Camp de Tarr.)

Gràcies, Neus Urpí per la dada 😊

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Vols compartir el post?
× Whatsapp