Nidorina
Prové de nido (bessons en japonès). Es creu que el motiu és que els dos Nidorans (mascle i femella) van ser els primers pokémon que es van diferenciar per sexe.
Hi ha qui diu que el sufix afegit prové de rhino (rinoceront en anglès).
En català, proposo les opcions següents:
- Adaptació des del japonès: Rinodupla
- Adaptació lliure: Lagorina
Què n’opineu?
Teniu alternatives?
I en altres idiomes?
Em sabríeu dir l’origen o el perquè de les meves opcions?
Les imatges són propietat de Ken Sugimori.