POKÉREPTE #4: CHARMANDER

Charmander

Aquest nom prové de charcoal (carbó en anglès) o char (carbonitzar en anglès) + salamander (salamandra en anglès).

L’original japonès, Hitokage, també és un joc de paraules entre hi (foc) i tokage (llangardaix).

En català, proposo tres opcions:

  • Adaptació des de l’anglès: Flamandra
  • Adaptació des del japonès: Llangardoc
  • Adaptació lliure: Fogo

Què n’opineu?

Teniu alternatives?
I en altres idiomes?
Em sabríeu dir l’origen o el perquè de les meves opcions?

Les imatges són propietat de Ken Sugimori.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Vols compartir el post?
× Whatsapp