POKÉREPTE #33: NIDORINO
Nidorino Prové de nido (bessons en japonès) + rhino (rinoceront en anglès). En català, proposo les opcions següents: Què n’opineu? Teniu alternatives?I en altres idiomes?Em
Nidorino Prové de nido (bessons en japonès) + rhino (rinoceront en anglès). En català, proposo les opcions següents: Què n’opineu? Teniu alternatives?I en altres idiomes?Em
Avui us voldria parlar de The Librarians, una sèrie que feia bastant que volia veure i que per fi he fet el pas. Es tracta
Per què la societat en general, i tots i cadascun de nosaltres en particular, coneixem més actors que científics? És una pregunta que fa anys
L’absència d’evidència no és l’evidència d’absència Carl Sagan Aquesta frase és preciosa. Carl Sagan era astrofísic, astrònom i divulgador, i vivia perquè la societat en
Sorpresa. Tota la vida, per referir-me a això que es veu a la imatge, he dit gatim de raïm. I l’altre dia, buscant-ho, m’adono que
Sabíeu que “Els Barrufets” no són una sèrie original? Els barrufets van néixer de la mà de Peyo com a personatges secundaris de les aventures
Coneixeu aquesta frase? Quan diem “ja ha plogut, des de llavors!”, i tota mena de variants, volem denotar que allò de què estem parlant és
Últimament, he vist diversos anuncis publicitaris amb eslògans semblants, és a dir, en els quals jo interpreto el mateix missatge, que es poden resumir amb
T’has preguntat mai què és el que realment dona valor a les coses? Imagina’t que ets en una illa deserta. Has naufragat i t’hauràs d’espavilar per sobreviure.
Espera, espera, espera… Acabo de veure el tràiler en català de Les tortugues ninja i m’acaba d’assaltar una revelació que prové des de les profunditats de la infància. Per què a
Us heu trobat mai, traduint ficció, amb alguna intervenció o situació intolerant o d’incitació a l’odi? En la majoria dels casos (per sort), això està
Avui he vist un fragment d’una entrevista a @jacobcollier on deia que Quincy Jones li havia donat el consell següent: “Don’t try to be cool, be warm”