Metapod
Aquest nom prové de metamorphosis (metamorfosi en anglès) + pod (beina o càpsula en anglès).
L’original japonès, Transel, és una combinació de transform (transformar en anglès) + shell (closca en anglès).
En català, proposo tres opcions:
- Adaptació des de l’anglès: Capviant
- Adaptació del japonès: Transcut
- Adaptació lliure: Cuirassi
Què n’opineu?
Teniu alternatives?
I en altres idiomes?
Em sabríeu dir l’origen o el perquè de les meves opcions?
Les imatges són propietat de Ken Sugimori.